I have a tear in my eye, as while I could probably have a fair more Cocktail Talks from the Charlie Dickens collection of essays The Uncommercial Traveller, for now (but perhaps not forever), this will our last one. If you’ve missed any of the previous four, then be sure to read The Uncommercial Traveller Cocktail Talks Part 1, Part II, Part III, and Part IV, and while you’re in the reading mood, check out all the Dickens Cocktail Talks. Don’t read so much that your eyes tire, however, as you won’t want to miss the below quote. From one of the laugh-out-loud-ier pieces in the collection (and there are many funny scenes throughout, so that’s saying something), called “A Little Dinner in an Hour,” the below quote is just a small part of a regrettable dining experience Dickens has with his pal Bullfinch, when they are traveling for some business and decide to book a meal at a local spot that once was rumored to be worthy. But now leaves much to be desired! Ah, I wish I could have been there to watch it all unfold (if not to actually partake in it). A fine end to our Cocktail Talk tour through the book. Sherry, please!
‘It’s quite impossible to do it, gentlemen,’ murmured the waiter; ‘and the kitchen is so far off.’
‘Well, you don’t keep the house; it’s not your fault, we suppose. Bring some sherry.’
‘Waiter!’ from Mr. Indignation Cocker, with a new and burning sense of injury upon him.
The waiter, arrested on his way to our sherry, stopped short, and came back to see what was wrong now.
‘Will you look here? This is worse than before. Do you understand? Here’s yesterday’s sherry, one and eightpence, and here we are again two shillings. And what the devil does ninepence mean?’
This new portent utterly confounded the waiter. He wrung his napkin, and mutely appealed to the ceiling.
‘Waiter, fetch that sherry,’ says Bullfinch, in open wrath and revolt.
‘I want to know,’ persisted Mr. Indignation Cocker, ‘the meaning of ninepence. I want to know the meaning of sherry one and eightpence yesterday, and of here we are again two shillings. Send somebody.’
The distracted waiter got out of the room on pretext of sending somebody, and by that means got our wine. But the instant he appeared with our decanter, Mr. Indignation Cocker descended on him again.
— Charles Dickens, The Uncommercial Traveller